Blog

Leia nosso artigo
Tradutor juramentado: o que acontece quando você escolhe a empresa de envios errada

Tradutor juramentado: o que acontece quando você escolhe a empresa de envios errada?

Se tem uma profissão que pode ser taxada como a famosa “cereja que faltava” em algo é a de tradutor juramentado. Em resumo, é ela que vai ser a conclusão final de um processo que pode ser burocrático e longo: o de dupla cidadania.

E como somos uma empresa de envios, melhor do que ninguém, nós entendemos o que esse profissional passa. Afinal, nós também ocupamos esse lugar dentro de um processo – e vamos te explicar os motivos.

De forma geral, você que é tradutor juramentado é o responsável por fazer a tradução dos documentos de seu cliente, aquele que quer tirar a dupla cidadania, para o idioma do País que ele deseja ter sua outra nacionalidade reconhecida.

Pois bem. O problema é que a sua função como tradutor juramentando entra mais no final do processo. Ou seja, depois que seu cliente correu e tirou boa parte dos documentos, você entra para traduzir todos e realizar o envio da papelada ao País destino.

Lembra que dissemos no início desse texto que entendemos o que você passa? É porque é nessa hora que nós nos encontramos com você. Afinal, você contrata empresas de envio como a Envie Express para realizar o envio desses documentos.

Porém, o que acontece se você escolhe a empresa de envios errada? A cereja do bolo do processo pode se perder!

No texto de hoje, contamos situações que um tradutor juramentado passa quando ele opta pela empresa de envios errada. Confira a seguir!


Relembrando o dia a dia de um tradutor juramentado

Para mostrar que entendemos como ninguém o que você passa como tradutor juramentado, fazemos questão de mostrar um pouco o quanto entendemos a sua rotina.

Em primeiro lugar, sua função tem um peso gigante no processo de dupla cidadania justamente pelo valor que os documentos possuem. Ou seja, você mexe com um tipo de papelada que é difícil e cara para se conseguir.

Sendo assim, quando alguém vem até você, tradutor juramentado, procurando seus serviços, o que ela te entrega não são só papéis. Ela deixa em mãos tempo, dinheiro e muito trabalho, elementos esses que são “comuns” para conseguir os documentos de uma dupla cidadania. Sendo assim, a sua responsabilidade aumenta muito não só de realizar o trabalho de tradução, mas principalmente para enviar essa papelada a seu destino.

No entanto, problemas podem ocorrer no envio desses documentos, o que pode colocar tudo a perder. Afinal, se houver perda do documento, atraso na entrega, perda do rastreamento dentre outros problemas, você não perde apenas sua credibilidade como profissional, mas coloca a perder o futuro e sonho de uma pessoa. E é sobre eles que vamos falar a seguir.


Os problemas que ocorrem quando o tradutor juramentado escolhe a empresa de envios errada?

1- Documentos perdidos por falta de rastreio

O serviço de rastreio é fundamental para que você saiba exatamente aonde os documentos estão. Dessa forma, caso ela seja perdida, dependendo do caso e ainda haja tempo, você como tradutor juramentado pode correr atrás para providenciar aquilo que foi perdido e realizar um novo envio.

Interrogações por falta de rastreio
Não saber aonde seus documentos estão na hora do envio vai prejudicar você e a seu cliente (Créditos: Pixabay)

Sendo assim, a empresa de envios que você for escolher precisa te dar um serviço de rastreio confiável, ou seja, totalmente estável e que funcione 24h. Assim, é possível garantir que seu trabalho como tradutor juramentado não vai se perdido ao redor do mundo.


2- Falta de remuneração em caso de perda

E já que estamos falando de rastreio, outro elemento que traz uma grande segurança em sua função de tradutor juramentado e fazer um envio com proteção.

Perder um documento é um transtorno incomparável para quem tira a dupla cidadania, o que acaba sendo péssimo para o tradutor juramentado. Porém, perdê-lo e ainda não ser ressarcido é algo horrível, justamente pelo preço para se obter essa papelada. E isso é algo que quem deve garantir a você é a empresa de envios.

Se ela não oferece proteção, ainda mais em um envio tão precioso quanto os documentos que você for enviar, com toda a certeza todo mundo sai perdendo: seu cliente, que não vai conseguir realizar o sonho da dupla nacionalidade; e você, que vai ver seu trabalho prejudicado.

Por isso, fuja de empresas de envios que não ofereçam nenhum seguro que garanta que haverá uma remuneração financeira em caso de extravio. Afinal, mais uma vez, isso pode sair muito caro.


3- Atraso na entrega

Com certeza, esse é um dos problemas mais comuns na hora de realizar um envio. No entanto, o problema é que quando se trata de documentos para tirar dupla cidadania, o atraso na entrega deixa de ser normal para ser o maior de todos os problemas.

Afinal, existem Países que se os seus documentos traduzidos não chegarem ao destino no horário e dia corretos, tudo é literalmente perdido.

Por isso, a empresa de envios tem que te garantir que consegue entregar a documentação no prazo, sem nenhum tipo de atraso. Ou seja, é preciso ter compromisso com prazo.


4- Não ter horário marcado para fazer as entregas

Quem é tradutor juramentado sabe que um dos maiores perrengues dessa função é que em muitos Países, além do prazo para que os documentos sejam entregues, eles também precisam ser entregues na hora certa.

Porém, como garantir isso se muitas empresas de envio não conseguem nem garantir entregas sem atrasos?

Relógios para entrega de documentos do tradutor juramentado
Não conseguir prever o horário de entrega dos documentos é muito ruim para o trabalho de tradutor juramentado (Créditos: Pixabay)

Pois bem, para que isso se resolva, é muito simples: a empresa de envios escolhida por você precisa oferecer a possibilidade de enviar esses documentos com hora marcada.

Agendar horário garante não apenas que a papelada vai chegar no prazo, mas também vai te dar segurança. Afinal, você estará muito mais respaldado de que o seu trabalho como tradutor juramentado vai ter sucesso!


5- Deixar te atender necessidades diferentes

Imagine que o seu envio é cheio de pormenores. Ou seja, ele tem tantas especificidades que um serviço normal de uma empresa de envios não é capaz de atender.

De fato, nem todas as empresas de envios oferecem opções para que você personalize seu envio de acordo com suas necessidades. Afinal, cada País tem um tipo de exigência diferente para receber esses documentos.

Logo, se a empresa de envios tem poucas possibilidades de personalização, acaba atravancando e causando atrasos e problemas na hora do envio que vão prejudicar o seu trabalho como tradutor juramentado.


6- Seu envio ser tratado como qualquer um

Por fim, isso pode (e vai) acontecer caso você escolha a empresa de envios errada.

Em primeiro lugar, porque nem todo tradutor juramentado consegue encontrar uma empresa de envios que seja, de fato, especializada em trabalhos internacionais, tampouco em dupla cidadania.

Já em segundo lugar, é fundamental que você encontre uma empresa de envios que trate o seu envio como único. Ou seja, ela precisa enxergar a importância de seu trabalho como tradutor juramentado para assim, oferecer o carinho que o seu envio precisa.

Sendo assim, em resumo, quem for enviar seus documentos não pode fazer como um envio qualquer. Afinal, se isso acontecer, você será prejudicado, assim como o seu cliente!


7- Não faz envio para o País que você precisa

Países como Itália, Portugal e Espanha, por exemplo, são alguns dos queridinhos quando o assunto é dupla nacionalidade. Logo, por serem mais conhecidos e requisitados, as empresas de envio acabam chegando até eles.

Mapa com Países marcados
A maioria das empresas de envio não conseguem atender todos os Países do mundo (Créditos: Pixabay)

Mas, e em Países como Grécia, Suécia, Polônia e Romênia? Será que a empresa de envios vai levar seus documentos vai até esses lugares?

Em resumo, não são todas as empresas de envio que possuem um serviço amplo de entrega. Ou seja, ela não vai até todos os Países. E isso, com certeza, vai prejudicar sua função como tradutor juramentado.

No entanto, o problema é que nem todas deixam isso claro, fazendo com que você só descubra isso na hora. E isso vai atrasar muito o seu trabalho e vai frustrar seu cliente.

Sendo assim, mais do que encontrar a empresa de envios que tenha uma rede ampla de atuação, ela precisa garantir que atende todos os Países.


O que acontece quando você escolhe a Envie Express?

Você acerta em cheio! Afinal, somos uma empresa de envio que possui uma experiência única para enviar esses documentos de dupla nacionalidade. Ou seja, oferecemos a você diferenciais únicos como:

  • Entrega em todo o mundo

Através de uma rede integrada e com cobertura global, atendemos a mais de 220 Países. Isso garante que sim, enviamos seu documento a qualquer lugar do planeta.

  • Segurança de uma empresa de logística mundial

Somos agentes autorizados da FedEx e UPS. Isso nos garante trabalhar de forma segura, que atua com responsabilidade com seus documentos.

  • Agilidade no envio

Temos prazos extremamente curtos – Estados Unidos (2 dias úteis) e principais Países da Europa (3 dias úteis).

  • Serviço completo do começo ao fim

Em resumo, nosso trabalho de envio de documentos especiais contempla a liberação alfandegária na origem e destino, sem que você se preocupe com contratações de terceiros.

  • Rastreio 24 horas do seu envio

Você consegue rastrear seu envio 24 horas por dia, 7 dias por semana a todo o momento com um sistema confiável.

  • Proteção de documentos

Oferecemos seguro aos documentos de dupla cidadania para que, em caso de danos ou extravios, você e seu cliente tenha um valor pré-estabelecido com ressarcimento.

  • Hora marcada para sua entrega

Se o País que você quer fazer o envio for disponível a este serviço, entregamos seus documentos com a hora marcada.

  • Suas necessidades personalizam o envio

Oferecemos variações como serviço de coleta, envio expresso, manuseio especial, opções de entrega e muitas outras escolhas.

  • Tratamos sua exportação como nossa

Essa é a nossa política. Tratamos seus documentos da mesma forma que você trataria, ou seja, com carinho, atenção e todo o profissionalismo.


Proteja seu trabalho como tradutor juramentado

A Envie Express é a empresa de envio internacional que você precisa para ser sua parceira e que vai destacar as qualidades de seu trabalho!

Entre em contato conosco e saiba mais em:

(12) 3923-4343 / (12) 98227-5150 (WhatsApp) ou através do e-mail contato@envieexpress.com.br

Comentários do Post